{"id":987754446,"date":"2024-12-04T17:31:32","date_gmt":"2024-12-04T16:31:32","guid":{"rendered":"https:\/\/p4h.world\/?post_type=documents&#038;p=987754446"},"modified":"2025-02-04T18:08:31","modified_gmt":"2025-02-04T17:08:31","slug":"programa-de-cobertura-sanitaria-universal-en-georgia-resolucion-no-279-de-2013-sobre-los-programas-estatales-de-asistencia-sanitaria","status":"publish","type":"documents","link":"https:\/\/p4h.world\/es\/documents\/programa-de-cobertura-sanitaria-universal-en-georgia-resolucion-no-279-de-2013-sobre-los-programas-estatales-de-asistencia-sanitaria\/","title":{"rendered":"Programa de Cobertura Sanitaria Universal en Georgia: Resoluci\u00f3n n\u00ba 279 de 2013 sobre los Programas Estatales de Asistencia Sanitaria"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; admin_label=&#8221;!!! PLEASE DO NOT EDIT !!!&#8221; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_row admin_label=&#8221;\u00a1\u00a1\u00a1!!! \u00a1\u00a1\u00a1POR FAVOR NO EDITAR !!! &#8221; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; background_size=&#8221;initial&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; custom_padding=&#8221;|||&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_text admin_label=&#8221;TO BE EDITED &#8211; TEXT &#8211; Click on the WHEEL icon to open the text-area where you can type your text. Add a paragraph to introduce the Document&#8221; _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<p>El Gobierno de Georgia adopt\u00f3 la Resoluci\u00f3n n\u00ba 279 el 31 de octubre de 2013 en Tiflis, Georgia, titulada &#8220;<strong>Sobre la aprobaci\u00f3n de los Programas Estatales de Asistencia Sanitaria 2013<\/strong>&#8220;, que es la base del <strong>Programa de Cobertura Sanitaria Universal<\/strong> de Georgia.<\/p>\n<p>La versi\u00f3n actual y completa de la ley <a href=\"https:\/\/www.matsne.gov.ge\/ka\/document\/view\/2066026?publication=0\">puede consultarse aqu\u00ed<\/a>, en el Heraldo Legislativo de Georgia &#8212; la entidad jur\u00eddica de derecho p\u00fablico que opera dentro de la jurisdicci\u00f3n del Ministerio de Justicia de Georgia.<\/p>\n<p>A continuaci\u00f3n encontrar\u00e1s el texto del<strong> Cap\u00edtulo 1 (Disposiciones Generales)<\/strong> de la ley sobre Programas Estatales de Asistencia Sanitaria:<\/p>\n<p><strong>Art\u00edculo 1. Finalidad de los Programas Estatales. <\/strong><\/p>\n<p>El objetivo de los Programas Estatales de Asistencia Sanitaria 2013 (en adelante, los Programas) es crear garant\u00edas financieras para el acceso a los servicios m\u00e9dicos de los grupos de poblaci\u00f3n destinatarios y asegurar el cumplimiento de las tareas a las que se enfrenta la sanidad p\u00fablica.<\/p>\n<p><strong>Art\u00edculo 2. Usuarios del Programa. <\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Los beneficiarios de los programas estatales de asistencia sanitaria aprobados por esta resoluci\u00f3n son ciudadanos de Georgia, a menos que se disponga lo contrario en un programa independiente.<\/li>\n<li>A efectos de los programas estatales de asistencia sanitaria, se entiende por ciudadano de Georgia a las personas en posesi\u00f3n de un documento que acredite su ciudadan\u00eda de Georgia (incluido, en el caso de los menores de 18 a\u00f1os, un n\u00famero de identificaci\u00f3n personal o un certificado de nacimiento), un documento de identidad neutro, un documento de viaje neutro, ap\u00e1tridas con estatuto en Georgia, personas con estatuto de refugiado en Georgia y personas con estatuto humanitario.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Art\u00edculo 3. Instituciones que ejecutan programas <\/strong><\/p>\n<p>La aplicaci\u00f3n de los programas est\u00e1 garantizada por:<\/p>\n<p>a) Ministerio de Trabajo, Sanidad y Protecci\u00f3n Social de Georgia (en lo sucesivo denominado el Ministerio en el texto y los anexos);<\/p>\n<p>b) LEPL &#8211; Agencia de Servicios Sociales (en lo sucesivo, en el texto y en los anexos, Agencia) sujeta al control estatal del Ministerio;<\/p>\n<p>c) LEPL bajo el control estatal del Ministerio &#8211; Centro Nacional de Control de Enfermedades y Salud P\u00fablica L. Sakvarelidze (en lo sucesivo denominado el Centro en el texto y los anexos).<\/p>\n<p><strong>Art\u00edculo 4. Proveedor del programa <\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>En el marco de los programas, el proveedor de los bienes\/servicios pertinentes es una persona (en lo sucesivo, el proveedor) que cumple los requisitos especificados por la legislaci\u00f3n y esta resoluci\u00f3n para esta actividad y celebra un acuerdo con el ejecutor del programa o expresa su deseo de participar en el marco del programa (componente\/subcomponente) que prev\u00e9 la financiaci\u00f3n de bienes\/servicios mediante un vale m\u00e9dico (en lo sucesivo, el programa de vales) y que cumple los requisitos especificados por la legislaci\u00f3n pertinente y esta resoluci\u00f3n, acepte las condiciones del vale y confirme por escrito a la entidad ejecutora su deseo de participar en el programa dentro del plazo establecido y de acuerdo con el procedimiento, salvo que el programa correspondiente especifique otra cosa.<\/li>\n<li>En los programas de vales, este Anexo (en lo sucesivo, la Resoluci\u00f3n), as\u00ed como los programas adjuntos, otros actos jur\u00eddicos relacionados con las condiciones del vale m\u00e9dico y la confirmaci\u00f3n por escrito del proveedor sobre la participaci\u00f3n en el programa correspondiente, constituyen colectivamente un acuerdo entre el ejecutor del programa y el proveedor y, en consecuencia, las partes est\u00e1n exentas de la obligaci\u00f3n de celebrar cualquier acuerdo adicional (incluso en t\u00e9rminos de reembolso del valor del vale).<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Art\u00edculo 5. Financiaci\u00f3n Financiaci\u00f3n de los programas <\/strong><\/p>\n<p>La financiaci\u00f3n de los bienes\/servicios previstos por los programas se realiza a trav\u00e9s de un vale m\u00e9dico o de acuerdo con los requisitos de la Ley de Georgia sobre Contrataci\u00f3n P\u00fablica, a menos que un programa independiente disponga lo contrario.<\/p>\n<p><strong>Art\u00edculo 6. Vale m\u00e9dico <\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>De acuerdo con el art\u00edculo 19 de la Ley de Georgia &#8220;Sobre Asistencia Sanitaria&#8221;, un vale m\u00e9dico es un instrumento financiero para el pago de servicios a los beneficiarios del programa correspondiente.<\/li>\n<li>Un vale puede ser materializado o no materializado.<\/li>\n<li>En el caso de un vale materializado, el formulario del vale es desarrollado y aprobado por el ejecutor del programa correspondiente, que tambi\u00e9n garantiza la impresi\u00f3n y emisi\u00f3n de los vales materializados en el marco de los cr\u00e9ditos del programa previstos para la oficina del ejecutor con cargo al presupuesto estatal.<\/li>\n<li>El beneficiario de un vale m\u00e9dico es una persona f\u00edsica (en adelante, beneficiario del vale).<\/li>\n<li>El usuario del vale tiene derecho a recibir los bienes\/servicios previstos en el vale m\u00e9dico correspondiente de cualquier proveedor del programa, salvo que el programa disponga otra cosa o se indique un proveedor espec\u00edfico en el vale\/carta de consentimiento.<\/li>\n<\/ol>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El Gobierno de Georgia adopt\u00f3 la Resoluci\u00f3n n\u00ba 279 el 31 de octubre de 2013 en Tiflis, Georgia, titulada &#8220;Sobre la aprobaci\u00f3n de los Programas Estatales de Asistencia Sanitaria 2013&#8221;, que es la base del Programa de Cobertura Sanitaria Universal de Georgia. La versi\u00f3n actual y completa de la ley puede consultarse aqu\u00ed, en el&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":137,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":""},"categories":[],"tags":[3032,2403,2373,2455],"document_type":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/p4h.world\/es\/wp-json\/wp\/v2\/documents\/987754446"}],"collection":[{"href":"https:\/\/p4h.world\/es\/wp-json\/wp\/v2\/documents"}],"about":[{"href":"https:\/\/p4h.world\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/documents"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/p4h.world\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/137"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/p4h.world\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=987754446"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/p4h.world\/es\/wp-json\/wp\/v2\/documents\/987754446\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":987754454,"href":"https:\/\/p4h.world\/es\/wp-json\/wp\/v2\/documents\/987754446\/revisions\/987754454"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/p4h.world\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=987754446"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/p4h.world\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=987754446"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/p4h.world\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=987754446"},{"taxonomy":"document_type","embeddable":true,"href":"https:\/\/p4h.world\/es\/wp-json\/wp\/v2\/document_type?post=987754446"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}